إعادة ترجمة النص الأدبي بين إثراء اللغة وإهدار الجهد: إعادة ترجمة رواية "الشيخ والبحر" أنموذجا = Retranslation of literary text between language enrichment and a wasteful effort: a case study of retranslating :The old man and the sea"
أصبحت قضية تعددية ترجمة النص الأدبي الواحد إلى اللغة العربية ظاهرة ملفتة للانتباه. وتتلخص هذه الظاهرة في وجود عدد من الترجمات لنص أدبي واحد تظهر من وقت لآخر في العالم العربي الذي يجمع اثنين وعشرين دولة. وقد تصبح ظاهرة تعددية ترجمة النص الواحد مقبولة إذا كانت هناك ثمة أسباب تبررها، مثل تجديد ترجمة قد...
| Main Author: | Haji Ibrahim, Majdi |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Kuliyyah Bahasa Arab, Universiti Islam Antarabangsa, Sultan Abdul Halim Mu'adzam Shah (UniSHAMS)
2019
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://irep.iium.edu.my/75025/ http://irep.iium.edu.my/75025/1/75025_%D8%A5%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%A9%20%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%B5%20%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8%D9%8A.pdf |
Similar Items
ظاهرة تعددية ترجمات النص الأدبي الواحد في العالم العربي : دراسة حول جدوي إعادة ترجمة رواية الشيخ والبحر
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2009)
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2009)
Retranslation in the Malaysian context: the case of two Malay translations of Almayer’s Folly
by: Nor Idatul Akmar Zulkipli,, et al.
Published: (2023)
by: Nor Idatul Akmar Zulkipli,, et al.
Published: (2023)
الديون الخارجية للجزائر منطق إعادة الجدولة
by: Nasser, Youcef
Published: (1994)
by: Nasser, Youcef
Published: (1994)
نظام إنشاء شركة إعادة التكافل في ماليزيا: دراسة تحليلية
by: Laeba, Muhammad, et al.
Published: (2016)
by: Laeba, Muhammad, et al.
Published: (2016)
ترجمة الصور البيانية بين العربية والملايوية: ترجمة رحلة ابن بطوطة أنموذجا (Tarjamah al-suwar al-bayaniyah bayn al-'Arabiyah wa-al-Malayuwiyah : tarjamah rihlat Ibn Batutah anmudhajan)
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2011)
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2011)
الترجمة الآلية في ترجمة نصوص حاسوبية
by: Rabi' Muhammad, Aisyah, et al.
Published: (2017)
by: Rabi' Muhammad, Aisyah, et al.
Published: (2017)
ضـرورة ترجمــة النص المقدس والصعوبـات التي تواجــه ذلك
حديث: (بني الإسلام على خمس) نموذجاً
by: Mansour, Saad eldin
Published: (2005)
by: Mansour, Saad eldin
Published: (2005)
إعادة الجدولة وإعادة الهيكلة للديون دراسة تحليلية شرعية = Rescheduling and restructuring of debt Shariah and analytical study
by: Muhamd Ruhni, Nur Nabilah, et al.
Published: (2020)
by: Muhamd Ruhni, Nur Nabilah, et al.
Published: (2020)
إشكالية ترجمة حروف الجر في القرآن الكريم: تطبيقات على الترجمة الإنجليزية
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2012)
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2012)
التناوب بين حروف الجر وتأثيره على ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الملايوية
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2018)
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2018)
العمل الأدبيّ بين نظريتي التعبير و"النص المثالي"(TEKSDEALISMA): رواية "محبّة" أنموذجًا = al-'Amal al-adabi bayna naziratay al-ta'bir wa "al-nass al-mithali (TEKSDEALISMA): riwayat "mahabbat" anmudhajan
by: Ahmad H.Osman, Rahmah, et al.
Published: (2011)
by: Ahmad H.Osman, Rahmah, et al.
Published: (2011)
الطعن بالتماس إعادة النظر في نظام المرافعات الشرعية السعودي = Appeal By requesting reconsideration of the Saudi Sharia pleading system
by: Laeba, Muhammad, et al.
Published: (2020)
by: Laeba, Muhammad, et al.
Published: (2020)
ترجمة المتلازمات اللفظية بين العربية والإنجليزية: دراسة تحليلية لترجمة رواية رجال في الشمس لغسان كنفاني = Translating collocation between Arabic and English: an analytical study of the translation of Arabic novel “Men In The Sun”
by: Ibrahim, Omnia Ahmed Abdelwanis, et al.
Published: (2018)
by: Ibrahim, Omnia Ahmed Abdelwanis, et al.
Published: (2018)
العمل الأدبي بين نظرية التعبير ونظرية "النص المثالي" (TEKSDEALISMA): رواية "محبة" أنموذجا(al-'Amal al-adabi bayna nazariyat al-ta'bir wa nazariyat "al-nas al-mithali" (TEKSDEALISMA): riwayat "mahabbat" anmudhajan)
by: Nasir, Mohd Shahrizal, et al.
Published: (2009)
by: Nasir, Mohd Shahrizal, et al.
Published: (2009)
قضايا ترجمة القرآن الكريم في ضوء دراسات الترجمة الحديثة
by: Abd. Rahman, Akmal Khuzairy
Published: (2019)
by: Abd. Rahman, Akmal Khuzairy
Published: (2019)
قضايا ترجمة القرآن الكريم في ضوء دراسة الترجمة الحديثة
by: Abd. Rahman, Akmal Khuzairy
Published: (2019)
by: Abd. Rahman, Akmal Khuzairy
Published: (2019)
تجربتي في ترجمة الكتب: دراسة تحليلية للكتاب المترجم (عمان والبيان: تبادل ثقافي مجهول بين البلدين)
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2018)
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2018)
مبادئ ترجمة النص الديني في ضوء دراسات الترجمة الحديثة من منظور إسلامي (mabadi'e tarjamah al-nas al-dini fi dhau dirasat al-tarjamah al-hadithah min manzur Islami)
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2011)
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2011)
اشكالية الدلالة في ترجمة التعبيرات الاصطلاحية الانجليزية | محمد عبد الرحمن ابراهيم
by: Yousuf, Mohamed Abdel Rahman Ibrahim
Published: (2011)
by: Yousuf, Mohamed Abdel Rahman Ibrahim
Published: (2011)
إشكالية الترجمة الدينامية في ترجمة القرآن الكريم من منظور لغوي : الترجمة الملايوية أنموذجا (Ishkaliyat al-tarjamah al-dinamiyah fi tarjamah al-Qur'an al-Karim min manzur lughawi : al-tarjamah al-Malayuwiyah anmudhajan)
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2009)
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2009)
ترجمة عناصر الاتساق من اللغة العربية إلى اللغة الملايوية: دراسة في ظاهرة التكرار
by: Abd Rahman, Lubna, et al.
Published: (2017)
by: Abd Rahman, Lubna, et al.
Published: (2017)
أثر القرآن الكريم في نشر الدعوة الإسلامية في الصين من خلال ترجمة معانيه
by: Ma Zhengbin, Yunus Abdullah
Published: (2013)
by: Ma Zhengbin, Yunus Abdullah
Published: (2013)
أثر القرآن الكريم في نشر الدعوة الإسلامية في الصين من خلال ترجمة معانيه
by: Ma Zhengbin, Yunus Abdullah
Published: (2015)
by: Ma Zhengbin, Yunus Abdullah
Published: (2015)
فاعلية عنصر الموقفية من معيارية النص لدى دي بوجراند في فهم النص الأدبي:
قصيدة "مأساة الحياة" لنازك الملائكة نموذجًا
by: Ali, Asem Shehadeh Saleh, et al.
Published: (2015)
by: Ali, Asem Shehadeh Saleh, et al.
Published: (2015)
دور علماء الصين في نشر الإسلام بالصين من خلال ترجمة معاني القرآن وتبسيط مقاصده
by: Ma Zhengbin, Yunus Abdullah
Published: (2018)
by: Ma Zhengbin, Yunus Abdullah
Published: (2018)
إشكالية منهج الترجمة الدينامية في ترجمة القرآن من منظور لغوى
(Ishkaliyah manhaj al-tarjamah al-dinamiyah fi tarjamat al-Qur'an min manzur lughawi)
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2010)
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2010)
أساليب ترجمة النصوص الإعلانية من الإنجليزية إلى العربية = Translation methods of advertisements from English into Malay = Terjemahan iklan daripada Bahasa Inggeris ke Bahasa Melayu
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2019)
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2019)
خطاب ملك الموت تحت المجهر النقد الاجتماعي والعقدي
في رواية استقالة ملك الموت أنموذجا
by: Salleh, Abdul Halim
Published: (2019)
by: Salleh, Abdul Halim
Published: (2019)
الحذف وأثره في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية = Ellipsis and its effects on the Translation of the Meaning of the Holy Quran into English = Elipsis dan kesan-kesannya terhadap terjemahan makna Al-Quran ke dalam Bahasa Inggeris
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2017)
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2017)
المبادئ الأساسية في ترجمة القرآن الكريم في ضوء معطيات دراسات الترجمة الحديثة = al-Mabadi' al-asasiyah fi tarjamah al-Qur'an al-Karim fi daw' mu'tayat al-tarjamah al-hadithah
by: Abd. Rahman, Akmal Khuzairy, et al.
Published: (2009)
by: Abd. Rahman, Akmal Khuzairy, et al.
Published: (2009)
النقد الأدبي : Semester I 2011/2012
النقد الادبي : Semester I 2010/2011
النقد الادبي : Semester I 2009/2010
أثر القرأن الكريم في نشر الدعوة الإسلامية في الصين من خلال ترجمة معانية =
The impact of the Qur’an in the spread of Islamic dakwah in China by means of the translations of its meanings
by: Ma Zhengbin, Yunus Abdullah
Published: (2013)
by: Ma Zhengbin, Yunus Abdullah
Published: (2013)
توظيف نظرية التعبير في فن السيرة الذاتية
رواية "لعبة النسيان" أنموذجا = Employing expressive theory in the art of autobiography (Literature): Novel Pattern “The Game of Forgetting”
by: Muhammad Ramli, Siti Rumizah Zakiah, et al.
Published: (2019)
by: Muhammad Ramli, Siti Rumizah Zakiah, et al.
Published: (2019)
النص القرآني بين إشكالية الفهم ودلالة النص
العلوم الإسلام: فضيلة الشيخ حكيم الإسلام الشيخ المقرئ مولانا محمد طيب
Published: (2014)
Published: (2014)
دور الراوي والمروي له في بناء الرؤية السردية : رواية الثائر الأحمر أنموذجا
Daur arrawi wal marwi lahu fi binak arriwayah assardiyah: riwayah aththaer al ahmar
by: Salleh, Abdul Halim, et al.
Published: (2017)
by: Salleh, Abdul Halim, et al.
Published: (2017)
ترجمة حروف الجرّ في القرآن الكريم: مقارنة بين ترجمتي بيكتال ومجمع الملك فهد = Translation of Prepositions (Ḥurūf Jarr) in the Qur’an: a
comparative analysis of the translations of Pickthall and those by King Fahd Complex = Terjemahan Preposisi (Ḥurūf Jarr) dalam al-Qur'an: satu analisis perbandingan antara terjemahan Pickthall dan Kompleks Raja Fahd
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2017)
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2017)
النقد الأدبي العربي : Final exam semester II 2017/2018
Similar Items
-
ظاهرة تعددية ترجمات النص الأدبي الواحد في العالم العربي : دراسة حول جدوي إعادة ترجمة رواية الشيخ والبحر
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2009) -
Retranslation in the Malaysian context: the case of two Malay translations of Almayer’s Folly
by: Nor Idatul Akmar Zulkipli,, et al.
Published: (2023) -
الديون الخارجية للجزائر منطق إعادة الجدولة
by: Nasser, Youcef
Published: (1994) -
نظام إنشاء شركة إعادة التكافل في ماليزيا: دراسة تحليلية
by: Laeba, Muhammad, et al.
Published: (2016) -
ترجمة الصور البيانية بين العربية والملايوية: ترجمة رحلة ابن بطوطة أنموذجا (Tarjamah al-suwar al-bayaniyah bayn al-'Arabiyah wa-al-Malayuwiyah : tarjamah rihlat Ibn Batutah anmudhajan)
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2011)