تجربتي في تدريس العلوم الإسلامية باللغة العربية في الهند وماليزيا: التحديات والطموحات

أنا بوصفي مسلما هنديا تعلمت اللغة العربية كلغة ثانية، في المدارس الإسلامية الأهلية الهندية، ودرَستُ فيها كذلك جميع الكتب العربية في العقيدة، والفقه وأصول الفقه، والتفسير، والحديث، وغيرها، بشرح المدرسين إياها باللغة الأردية، ثم قمت بتدريس هذه المواد في بعض المدارس الهندية بالطريقة نفسها، ثم شاء الله...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Abul Lais, Mohammed
Format: Proceeding Paper
Language:English
English
Published: 2016
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/50934/
http://irep.iium.edu.my/50934/2/%D8%AA%D8%AC%D8%B1%D8%A8%D8%AA%D9%8A_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%B1%D9%8A%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%87%D9%86%D8%AF_%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A7.pdf
http://irep.iium.edu.my/50934/14/50934_%D8%AA%D8%AC%D8%B1%D8%A8%D8%AA%D9%8A_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%B1%D9%8A%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9.pdf
_version_ 1848783753597419520
author Abul Lais, Mohammed
author_facet Abul Lais, Mohammed
author_sort Abul Lais, Mohammed
building IIUM Repository
collection Online Access
description أنا بوصفي مسلما هنديا تعلمت اللغة العربية كلغة ثانية، في المدارس الإسلامية الأهلية الهندية، ودرَستُ فيها كذلك جميع الكتب العربية في العقيدة، والفقه وأصول الفقه، والتفسير، والحديث، وغيرها، بشرح المدرسين إياها باللغة الأردية، ثم قمت بتدريس هذه المواد في بعض المدارس الهندية بالطريقة نفسها، ثم شاء الله تعالى أن أتعلم على طريقة الجامعات العصرية في جامعات السعودية المراحل الثلاث: ليسانس، ماجستير، ودكتوراه، والآن ومنذ 24 سنة أدرِّس مواد علوم القرآن والحديث في المراحل الثلاث (البكالوريوس، والماجستير، والدكتوراه) في قسم دراسات القرآن والسنة بالجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا باللغة العربية، وفعلا طريقة التدريس في ماليزيا تختلف عن طريقة التدريس في الهند، ففي مدارس الهند كنت أشرح الكتب العربية باللغة الأردية، بحيث تصبح عبارة كتب الدرس مفهومة تماما لدى الطلبة، بينما تدرس في ماليزيا المواد لا الكتب، وباللغة العربية. فمن خلال تجربتي في الهند وماليزيا لاحظت أن التحديات التي تواجهنا هي: أن الطلبة غير الناطقين باللغة العربية لا يفهمون الكلام العربي بسهولة، وذلك بسبب ضعفهم في الإعراب، وعدم تمييزهم أثناء القراة بين الفاعل والمفعول والحال والصفة والموصوف وغيرها، وعدم تعوُّدهم على التكلم فيما بينهم بالعربية، وبسبب قلة المخزون العربي لديهم: ألفاظًا وتعبيراتٍ، وإنما يحتاجون إلى الشرح عدة مرات، وبلغة مبسطة، حتى ضعفت لغتي العربية، وأيضا إذا كان كلام الأستاذ كثيرا فيضيع هدف الدرس، وكذلك إذا كان الأستاذ سريع التكلم فأيضا يتسبب لذهاب كثير من المعلومات من أذهان الطلبة. واقتراحاتي التي أعتبرها طموحاتي هي: أن يعلم الطلبة الإعراب، ثم يعوَّدوا على قراءة الكلام العربي قراءة صحيحة، وعلى فهم الكلام العربي الفصيح الأدبي والعادي معا، ويشرح الأستاذ الدرس على مهل، ويركز على الدرس المطلوب دون كلام كثير والخروج من الدرس.
first_indexed 2025-11-14T16:26:22Z
format Proceeding Paper
id iium-50934
institution International Islamic University Malaysia
institution_category Local University
language English
English
last_indexed 2025-11-14T16:26:22Z
publishDate 2016
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling iium-509342018-05-22T03:22:26Z http://irep.iium.edu.my/50934/ تجربتي في تدريس العلوم الإسلامية باللغة العربية في الهند وماليزيا: التحديات والطموحات Abul Lais, Mohammed BP Islam. Bahaism. Theosophy, etc BP1 Islam أنا بوصفي مسلما هنديا تعلمت اللغة العربية كلغة ثانية، في المدارس الإسلامية الأهلية الهندية، ودرَستُ فيها كذلك جميع الكتب العربية في العقيدة، والفقه وأصول الفقه، والتفسير، والحديث، وغيرها، بشرح المدرسين إياها باللغة الأردية، ثم قمت بتدريس هذه المواد في بعض المدارس الهندية بالطريقة نفسها، ثم شاء الله تعالى أن أتعلم على طريقة الجامعات العصرية في جامعات السعودية المراحل الثلاث: ليسانس، ماجستير، ودكتوراه، والآن ومنذ 24 سنة أدرِّس مواد علوم القرآن والحديث في المراحل الثلاث (البكالوريوس، والماجستير، والدكتوراه) في قسم دراسات القرآن والسنة بالجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا باللغة العربية، وفعلا طريقة التدريس في ماليزيا تختلف عن طريقة التدريس في الهند، ففي مدارس الهند كنت أشرح الكتب العربية باللغة الأردية، بحيث تصبح عبارة كتب الدرس مفهومة تماما لدى الطلبة، بينما تدرس في ماليزيا المواد لا الكتب، وباللغة العربية. فمن خلال تجربتي في الهند وماليزيا لاحظت أن التحديات التي تواجهنا هي: أن الطلبة غير الناطقين باللغة العربية لا يفهمون الكلام العربي بسهولة، وذلك بسبب ضعفهم في الإعراب، وعدم تمييزهم أثناء القراة بين الفاعل والمفعول والحال والصفة والموصوف وغيرها، وعدم تعوُّدهم على التكلم فيما بينهم بالعربية، وبسبب قلة المخزون العربي لديهم: ألفاظًا وتعبيراتٍ، وإنما يحتاجون إلى الشرح عدة مرات، وبلغة مبسطة، حتى ضعفت لغتي العربية، وأيضا إذا كان كلام الأستاذ كثيرا فيضيع هدف الدرس، وكذلك إذا كان الأستاذ سريع التكلم فأيضا يتسبب لذهاب كثير من المعلومات من أذهان الطلبة. واقتراحاتي التي أعتبرها طموحاتي هي: أن يعلم الطلبة الإعراب، ثم يعوَّدوا على قراءة الكلام العربي قراءة صحيحة، وعلى فهم الكلام العربي الفصيح الأدبي والعادي معا، ويشرح الأستاذ الدرس على مهل، ويركز على الدرس المطلوب دون كلام كثير والخروج من الدرس. 2016-05-26 Proceeding Paper NonPeerReviewed application/pdf en http://irep.iium.edu.my/50934/2/%D8%AA%D8%AC%D8%B1%D8%A8%D8%AA%D9%8A_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%B1%D9%8A%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%87%D9%86%D8%AF_%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A7.pdf application/pdf en http://irep.iium.edu.my/50934/14/50934_%D8%AA%D8%AC%D8%B1%D8%A8%D8%AA%D9%8A_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%B1%D9%8A%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9.pdf Abul Lais, Mohammed (2016) تجربتي في تدريس العلوم الإسلامية باللغة العربية في الهند وماليزيا: التحديات والطموحات. In: تدريس العلوم الإسلامية باللغة العربية في بلاد الناطقين بغيرها: التجارب والطموح والتحديات, 25th-27th May 2016, Istanbul, Turki. (Unpublished)
spellingShingle BP Islam. Bahaism. Theosophy, etc
BP1 Islam
Abul Lais, Mohammed
تجربتي في تدريس العلوم الإسلامية باللغة العربية في الهند وماليزيا: التحديات والطموحات
title تجربتي في تدريس العلوم الإسلامية باللغة العربية في الهند وماليزيا: التحديات والطموحات
title_full تجربتي في تدريس العلوم الإسلامية باللغة العربية في الهند وماليزيا: التحديات والطموحات
title_fullStr تجربتي في تدريس العلوم الإسلامية باللغة العربية في الهند وماليزيا: التحديات والطموحات
title_full_unstemmed تجربتي في تدريس العلوم الإسلامية باللغة العربية في الهند وماليزيا: التحديات والطموحات
title_short تجربتي في تدريس العلوم الإسلامية باللغة العربية في الهند وماليزيا: التحديات والطموحات
title_sort تجربتي في تدريس العلوم الإسلامية باللغة العربية في الهند وماليزيا: التحديات والطموحات
topic BP Islam. Bahaism. Theosophy, etc
BP1 Islam
url http://irep.iium.edu.my/50934/
http://irep.iium.edu.my/50934/2/%D8%AA%D8%AC%D8%B1%D8%A8%D8%AA%D9%8A_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%B1%D9%8A%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%87%D9%86%D8%AF_%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A7.pdf
http://irep.iium.edu.my/50934/14/50934_%D8%AA%D8%AC%D8%B1%D8%A8%D8%AA%D9%8A_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%B1%D9%8A%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9.pdf