Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the scriptural language

Translation makes mutual understanding possible across diverse cultures and localities. There are different theories of translation each aspiring to objectively represent the original text. Language is a sine qua non of translation and thus the philosophy of translation is inextricable linked to the...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Solihu, Abdul Kabir Hussain
Format: Monograph
Language:English
Published: s.n 2012
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/36351/
http://irep.iium.edu.my/36351/1/EDW_A11-004-0795.pdf
_version_ 1848781212479389696
author Solihu, Abdul Kabir Hussain
author_facet Solihu, Abdul Kabir Hussain
author_sort Solihu, Abdul Kabir Hussain
building IIUM Repository
collection Online Access
description Translation makes mutual understanding possible across diverse cultures and localities. There are different theories of translation each aspiring to objectively represent the original text. Language is a sine qua non of translation and thus the philosophy of translation is inextricable linked to the philosophy of language. The force of language as a carrier or maker of meaning and medium of understanding is well recognised in the field of semantics and hermeneutics. The proposed study aims to examine the role of language and culture and their relationship in meaning making
first_indexed 2025-11-14T15:45:58Z
format Monograph
id iium-36351
institution International Islamic University Malaysia
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-14T15:45:58Z
publishDate 2012
publisher s.n
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling iium-363512014-12-24T03:23:51Z http://irep.iium.edu.my/36351/ Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the scriptural language Solihu, Abdul Kabir Hussain P Philology. Linguistics Translation makes mutual understanding possible across diverse cultures and localities. There are different theories of translation each aspiring to objectively represent the original text. Language is a sine qua non of translation and thus the philosophy of translation is inextricable linked to the philosophy of language. The force of language as a carrier or maker of meaning and medium of understanding is well recognised in the field of semantics and hermeneutics. The proposed study aims to examine the role of language and culture and their relationship in meaning making s.n 2012-12-26 Monograph NonPeerReviewed application/pdf en http://irep.iium.edu.my/36351/1/EDW_A11-004-0795.pdf Solihu, Abdul Kabir Hussain (2012) Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the scriptural language. Research Report. s.n, Kuala Lumpur. (Unpublished) EDW A11-004-0795
spellingShingle P Philology. Linguistics
Solihu, Abdul Kabir Hussain
Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the scriptural language
title Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the scriptural language
title_full Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the scriptural language
title_fullStr Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the scriptural language
title_full_unstemmed Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the scriptural language
title_short Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the scriptural language
title_sort translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the scriptural language
topic P Philology. Linguistics
url http://irep.iium.edu.my/36351/
http://irep.iium.edu.my/36351/
http://irep.iium.edu.my/36351/1/EDW_A11-004-0795.pdf