Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the Scriptural Language
Translation makes mutual understanding possible across diverse cultures and localities. There are different theories of translation each aspiring to objectively represent the original meaning or focus on important aspects of the original text. Our understanding and expression of, in particular, abst...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Proceeding Paper |
| Language: | English |
| Published: |
2011
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://irep.iium.edu.my/2584/ http://irep.iium.edu.my/2584/1/Penang.pdf |
| _version_ | 1848776024773361664 |
|---|---|
| author | Solihu, Abdul Kabir Hussain |
| author_facet | Solihu, Abdul Kabir Hussain |
| author_sort | Solihu, Abdul Kabir Hussain |
| building | IIUM Repository |
| collection | Online Access |
| description | Translation makes mutual understanding possible across diverse cultures and localities. There are different theories of translation each aspiring to objectively represent the original meaning or focus on important aspects of the original text. Our understanding and expression of, in particular, abstract meaning is largely seen in terms of historically and culturally shaped language, and long before we control any linguistic discourse, our undersigning is said to have been shaped by it.
This paper elaborates what it takes to encode and to decode within and across languages. It examines the hermeneutical conditions that make every translation an interpretation by identifying a double-layered interpretation in which the translator first interprets the meaning of the text to himself and then interprets that meaning to his readers. The study establishes the viability of translation, not as a replica of the meaning of the original language or a substitute of the original text, but as an interpretation of its meaning.
|
| first_indexed | 2025-11-14T14:23:31Z |
| format | Proceeding Paper |
| id | iium-2584 |
| institution | International Islamic University Malaysia |
| institution_category | Local University |
| language | English |
| last_indexed | 2025-11-14T14:23:31Z |
| publishDate | 2011 |
| recordtype | eprints |
| repository_type | Digital Repository |
| spelling | iium-25842011-12-15T13:40:47Z http://irep.iium.edu.my/2584/ Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the Scriptural Language Solihu, Abdul Kabir Hussain BP134 Qur'an Translation makes mutual understanding possible across diverse cultures and localities. There are different theories of translation each aspiring to objectively represent the original meaning or focus on important aspects of the original text. Our understanding and expression of, in particular, abstract meaning is largely seen in terms of historically and culturally shaped language, and long before we control any linguistic discourse, our undersigning is said to have been shaped by it. This paper elaborates what it takes to encode and to decode within and across languages. It examines the hermeneutical conditions that make every translation an interpretation by identifying a double-layered interpretation in which the translator first interprets the meaning of the text to himself and then interprets that meaning to his readers. The study establishes the viability of translation, not as a replica of the meaning of the original language or a substitute of the original text, but as an interpretation of its meaning. 2011-06-14 Proceeding Paper NonPeerReviewed application/pdf en http://irep.iium.edu.my/2584/1/Penang.pdf Solihu, Abdul Kabir Hussain (2011) Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the Scriptural Language. In: International Conference on Humanities 2011, 14-16 June, 2011, Penang. http://incoh.usm.my/ |
| spellingShingle | BP134 Qur'an Solihu, Abdul Kabir Hussain Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the Scriptural Language |
| title | Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the Scriptural Language |
| title_full | Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the Scriptural Language |
| title_fullStr | Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the Scriptural Language |
| title_full_unstemmed | Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the Scriptural Language |
| title_short | Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the Scriptural Language |
| title_sort | translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the scriptural language |
| topic | BP134 Qur'an |
| url | http://irep.iium.edu.my/2584/ http://irep.iium.edu.my/2584/ http://irep.iium.edu.my/2584/1/Penang.pdf |