Monglish in post-communist Mongolia

This article examines the emerging language practice in post-communist Mongolia that we call ‘new Monglish’ – complex linguistic processes in which English may be deeply absorbed and integrated into the Mongolian language. The original forms of English have transformed as the Mongolian social media...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Tankosic, Ana, Dovchin, Sender
Format: Journal Article
Language:English
Published: WILEY 2022
Subjects:
Online Access:http://purl.org/au-research/grants/arc/DE180100118
http://hdl.handle.net/20.500.11937/91493
_version_ 1848765529329762304
author Tankosic, Ana
Dovchin, Sender
author_facet Tankosic, Ana
Dovchin, Sender
author_sort Tankosic, Ana
building Curtin Institutional Repository
collection Online Access
description This article examines the emerging language practice in post-communist Mongolia that we call ‘new Monglish’ – complex linguistic processes in which English may be deeply absorbed and integrated into the Mongolian language. The original forms of English have transformed as the Mongolian social media users manipulate English to function in the space of relocalisation – the linguistic process which is re-adapted to the local context to yield new local meanings. This English relocalisation process has adjusted to Mongolian alphabetical and grammatical systems and is yielding new meanings understandable only to the speakers of Mongolian. English has been integrated into the Cyrillic and transliterated Roman Mongolian scripts, full Mongolian sentences, and the Mongolian grammatical, phonetic, lexical, semantic, and syntactic systems. Such relocalisation of English makes it a part of the local language rather than a separate system.
first_indexed 2025-11-14T11:36:42Z
format Journal Article
id curtin-20.500.11937-91493
institution Curtin University Malaysia
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-14T11:36:42Z
publishDate 2022
publisher WILEY
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling curtin-20.500.11937-914932023-05-09T05:29:03Z Monglish in post-communist Mongolia Tankosic, Ana Dovchin, Sender Social Sciences Linguistics Language & Linguistics LANGUAGE PRACTICES IDENTITY STUDENTS ENGLISH MEDIA This article examines the emerging language practice in post-communist Mongolia that we call ‘new Monglish’ – complex linguistic processes in which English may be deeply absorbed and integrated into the Mongolian language. The original forms of English have transformed as the Mongolian social media users manipulate English to function in the space of relocalisation – the linguistic process which is re-adapted to the local context to yield new local meanings. This English relocalisation process has adjusted to Mongolian alphabetical and grammatical systems and is yielding new meanings understandable only to the speakers of Mongolian. English has been integrated into the Cyrillic and transliterated Roman Mongolian scripts, full Mongolian sentences, and the Mongolian grammatical, phonetic, lexical, semantic, and syntactic systems. Such relocalisation of English makes it a part of the local language rather than a separate system. 2022 Journal Article http://hdl.handle.net/20.500.11937/91493 10.1111/weng.12554 English http://purl.org/au-research/grants/arc/DE180100118 WILEY restricted
spellingShingle Social Sciences
Linguistics
Language & Linguistics
LANGUAGE PRACTICES
IDENTITY
STUDENTS
ENGLISH
MEDIA
Tankosic, Ana
Dovchin, Sender
Monglish in post-communist Mongolia
title Monglish in post-communist Mongolia
title_full Monglish in post-communist Mongolia
title_fullStr Monglish in post-communist Mongolia
title_full_unstemmed Monglish in post-communist Mongolia
title_short Monglish in post-communist Mongolia
title_sort monglish in post-communist mongolia
topic Social Sciences
Linguistics
Language & Linguistics
LANGUAGE PRACTICES
IDENTITY
STUDENTS
ENGLISH
MEDIA
url http://purl.org/au-research/grants/arc/DE180100118
http://hdl.handle.net/20.500.11937/91493