The translation and adaptation of agile methods: a discourse of fragmentation and articulation

Purpose: The purpose of this paper is to use translation theory to develop a framework (called FTRA) that explains how companies adopt agile methods in a discourse of fragmentation and articulation. Design/methodology/approach: A qualitative multiple case study of six firms using the Scrum agile met...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Pries-Heje, J., Baskerville, Richard
Format: Journal Article
Published: Emerald Group Publishing Limited 2017
Online Access:http://hdl.handle.net/20.500.11937/54833
_version_ 1848759473506615296
author Pries-Heje, J.
Baskerville, Richard
author_facet Pries-Heje, J.
Baskerville, Richard
author_sort Pries-Heje, J.
building Curtin Institutional Repository
collection Online Access
description Purpose: The purpose of this paper is to use translation theory to develop a framework (called FTRA) that explains how companies adopt agile methods in a discourse of fragmentation and articulation. Design/methodology/approach: A qualitative multiple case study of six firms using the Scrum agile methodology. Data were collected using mixed methods and analyzed using three progressive coding cycles and analytic induction. Findings: In practice, people translate agile methods for local settings by choosing fragments of the method and continuously re-articulating them according to the exact needs of the time and place. The authors coded the fragments as technological rules that share relationships within a framework spanning two dimensions: static-dynamic and actor-artifact. Research limitations/implications: For consistency, the six cases intentionally represent one instance of agile methodology (Scrum). This limits the confidence that the framework is suitable for other kinds of methodologies. Practical implications: The FTRA framework and the technological rules are promising for use in practice as a prescriptive or even normative frame for governing methodology adaptation. Social implications: Framing agile adaption with translation theory surfaces how the discourse between translocal (global) and local practice yields the social construction of agile methods. This result contrasts the more functionalist engineering perspective and privileges changeability over performance. Originality/value: The use of translation theory and the FTRA framework to explain how agile adaptation (in particular Scrum) emerges continuously in a process where method fragments are articulated and re-articulated to momentarily suit the local setting. Complete agility that rapidly and elegantly changes its own environment must, as a concomitant, rapidly and elegantly change itself. This understanding also elaborates translation theory by explaining how the articulation and re-articulation of ideas embody the means by which ideas travel in practice.
first_indexed 2025-11-14T10:00:27Z
format Journal Article
id curtin-20.500.11937-54833
institution Curtin University Malaysia
institution_category Local University
last_indexed 2025-11-14T10:00:27Z
publishDate 2017
publisher Emerald Group Publishing Limited
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling curtin-20.500.11937-548332017-09-13T16:11:44Z The translation and adaptation of agile methods: a discourse of fragmentation and articulation Pries-Heje, J. Baskerville, Richard Purpose: The purpose of this paper is to use translation theory to develop a framework (called FTRA) that explains how companies adopt agile methods in a discourse of fragmentation and articulation. Design/methodology/approach: A qualitative multiple case study of six firms using the Scrum agile methodology. Data were collected using mixed methods and analyzed using three progressive coding cycles and analytic induction. Findings: In practice, people translate agile methods for local settings by choosing fragments of the method and continuously re-articulating them according to the exact needs of the time and place. The authors coded the fragments as technological rules that share relationships within a framework spanning two dimensions: static-dynamic and actor-artifact. Research limitations/implications: For consistency, the six cases intentionally represent one instance of agile methodology (Scrum). This limits the confidence that the framework is suitable for other kinds of methodologies. Practical implications: The FTRA framework and the technological rules are promising for use in practice as a prescriptive or even normative frame for governing methodology adaptation. Social implications: Framing agile adaption with translation theory surfaces how the discourse between translocal (global) and local practice yields the social construction of agile methods. This result contrasts the more functionalist engineering perspective and privileges changeability over performance. Originality/value: The use of translation theory and the FTRA framework to explain how agile adaptation (in particular Scrum) emerges continuously in a process where method fragments are articulated and re-articulated to momentarily suit the local setting. Complete agility that rapidly and elegantly changes its own environment must, as a concomitant, rapidly and elegantly change itself. This understanding also elaborates translation theory by explaining how the articulation and re-articulation of ideas embody the means by which ideas travel in practice. 2017 Journal Article http://hdl.handle.net/20.500.11937/54833 10.1108/ITP-08-2013-0151 Emerald Group Publishing Limited restricted
spellingShingle Pries-Heje, J.
Baskerville, Richard
The translation and adaptation of agile methods: a discourse of fragmentation and articulation
title The translation and adaptation of agile methods: a discourse of fragmentation and articulation
title_full The translation and adaptation of agile methods: a discourse of fragmentation and articulation
title_fullStr The translation and adaptation of agile methods: a discourse of fragmentation and articulation
title_full_unstemmed The translation and adaptation of agile methods: a discourse of fragmentation and articulation
title_short The translation and adaptation of agile methods: a discourse of fragmentation and articulation
title_sort translation and adaptation of agile methods: a discourse of fragmentation and articulation
url http://hdl.handle.net/20.500.11937/54833