A Danish Version of the Friendship Scale: Translation and Validation of a Brief Measure of Social Isolation
Low back pain (LBP) is common and social isolation is both a risk factor for poor recovery from LBP and a consequence of LBP. The Friendship Scale is a brief measure of social isolation that has been validated for use in the general population and in people with LBP. The aim of this study was to tra...
| Main Authors: | Kent, Peter, Hawthorne, G., Kjaer, P., Manniche, C., Albert, H. |
|---|---|
| Format: | Journal Article |
| Published: |
Springer Netherlands
2015
|
| Online Access: | http://hdl.handle.net/20.500.11937/54819 |
Similar Items
Translation and discriminative validation of the STarT Back Screening Tool into Danish
by: Morsø, L., et al.
Published: (2011)
by: Morsø, L., et al.
Published: (2011)
Back pain and social isolation: Cross-sectional validation of the friendship scale for use in studies on low back pain
by: Hawthorne, G., et al.
Published: (2013)
by: Hawthorne, G., et al.
Published: (2013)
The predictive and external validity of the STarT Back Tool in Danish primary care
by: Morsø, L., et al.
Published: (2013)
by: Morsø, L., et al.
Published: (2013)
The predictive ability of the STarT Back Screening Tool in a Danish secondary care setting
by: Morsø, L., et al.
Published: (2014)
by: Morsø, L., et al.
Published: (2014)
SpineData – A Danish clinical registry of people with chronic back pain
by: Kent, Peter, et al.
Published: (2015)
by: Kent, Peter, et al.
Published: (2015)
The concurrent validity of brief screening questions for anxiety, depression, social isolation, catastrophization, and fear of movement in people with low back pain
by: Kent, Peter, et al.
Published: (2014)
by: Kent, Peter, et al.
Published: (2014)
Is the psychosocial profile of people with low back pain seeking care in Danish primary care different from those in secondary care?
by: Morsø, L., et al.
Published: (2013)
by: Morsø, L., et al.
Published: (2013)
Psychometric testing of a Danish version of the empowerment of parents in the intensive care – Neonatology questionnaire has confirmed validity
by: Weis, J., et al.
Published: (2023)
by: Weis, J., et al.
Published: (2023)
Translation and content validation of Bahasa Malaysia version of the food insecurity experience scale (FIES)
by: Mat Ya, Roselawati, et al.
Published: (2019)
by: Mat Ya, Roselawati, et al.
Published: (2019)
The Malay version of dialysis specific nutrition literacy scale (DSNLS): translation and face validation
by: Sulaiman, Norhasmah, et al.
Published: (2024)
by: Sulaiman, Norhasmah, et al.
Published: (2024)
Translation, validation and psychometric properties of
Bahasa Malaysia version of the Depression Anxiety and
Stress Scales (DASS)
by: Musa, Ramli, et al.
Published: (2007)
by: Musa, Ramli, et al.
Published: (2007)
Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2016)
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2016)
Translation and validation of the Malay version of the
Stroke Knowledge Test
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2016)
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2016)
Translating English specialized dictionary articles into Danish and Spanish: some reflections
by: Fuertes-Olivera, Pedro A., et al.
Published: (2018)
by: Fuertes-Olivera, Pedro A., et al.
Published: (2018)
The Danish cartoons
by: Hussain, Mohd. Yusof
Published: (2012)
by: Hussain, Mohd. Yusof
Published: (2012)
Validity and reliability of the malay translated version of the cyberbullying scale among secondary school adolescents in Muar, Johor
by: Saman, Zaitun Mohd
Published: (2020)
by: Saman, Zaitun Mohd
Published: (2020)
Translation and validation of Malay version of the simplified diabetic knowledge test
by: Md Aris, Mohd Aznan, et al.
Published: (2018)
by: Md Aris, Mohd Aznan, et al.
Published: (2018)
Translation and validation of Malay version of the simplified diabetes knowledge test
by: Md Aris, Mohd Aznan, et al.
Published: (2018)
by: Md Aris, Mohd Aznan, et al.
Published: (2018)
Translation and validation of the Treatment Motivation Questionnaire TMQ to Malay version
by: Engku Kamarudin, Engku Mardiah, et al.
Published: (2021)
by: Engku Kamarudin, Engku Mardiah, et al.
Published: (2021)
Translation, validation and psychometric properties of Bahasa Malaysia version of the Significant Other Scale for Hearing Disability (SOS-HEAR)
by: Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma, et al.
Published: (2016)
by: Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma, et al.
Published: (2016)
Translation, validation and psychometric properties of Bahasa Malaysia version of the Significant Other Scale for Hearing Disability (SOS-HEAR)
by: Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma, et al.
Published: (2016)
by: Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma, et al.
Published: (2016)
Translation and validation study of the Malaysian version
of the childbirth experience questionnaire - CEQ
by: Al-Kubaisi, Muna Khaleel Dheyab, et al.
Published: (2018)
by: Al-Kubaisi, Muna Khaleel Dheyab, et al.
Published: (2018)
Psychosocial risk assessment in organizations: concurrent validity of the brief version of the Management Standards Indicator Tool
by: Houdmont, Jonathan, et al.
Published: (2013)
by: Houdmont, Jonathan, et al.
Published: (2013)
Construct validity and internal consistency of a Malay version of the FAMCARE scale for measures of informal caregivers satisfaction
by: Rafi Mahmoud Alnjadat,, et al.
Published: (2014)
by: Rafi Mahmoud Alnjadat,, et al.
Published: (2014)
Translation and validation of Malay version stroke knowledge test: extension study experience
by: Sowtali, Siti Noorkhairina
Published: (2018)
by: Sowtali, Siti Noorkhairina
Published: (2018)
Malay-translated version and content validation of parent goals for shared reading questionnaire
by: Sen, Shui Ping, et al.
Published: (2023)
by: Sen, Shui Ping, et al.
Published: (2023)
Validity and reliability of the Malay translated version of the diabetes health literacy scale among Malaysian adults with type 2 diabetes mellitus
by: Ling, Ng Pei
Published: (2024)
by: Ling, Ng Pei
Published: (2024)
Friendship programme
by: Chan, Jade
Published: (2012)
by: Chan, Jade
Published: (2012)
Validity and reliability of a Malay version of the brief illness perception questionnaire for patients with type 2 diabetes mellitus
by: Chew, Boon-How, et al.
Published: (2017)
by: Chew, Boon-How, et al.
Published: (2017)
Translation and validation of the Malay version of the Emotion Regulation Questionnaire for Children and Adolescents ERQ-CA
by: Mohd Ali, Manisah, et al.
Published: (2022)
by: Mohd Ali, Manisah, et al.
Published: (2022)
The reliability and validity of the Malay version 17-item diabetes distress scale
by: Chew, Boon How, et al.
Published: (2015)
by: Chew, Boon How, et al.
Published: (2015)
Reliability and validity of the Chinese version of the scale for assessing the teachers' innovative behavior
by: Dongxiao, Mo, et al.
Published: (2024)
by: Dongxiao, Mo, et al.
Published: (2024)
Validity and reliability of the malay version
modified vertigo symptom scale (MVMVSS)
by: Zainun, Zuraida
Published: (2012)
by: Zainun, Zuraida
Published: (2012)
We are definitely not as bad as Danish dropouts.
by: Rusli, Mohd Hazmi, et al.
Published: (2017)
by: Rusli, Mohd Hazmi, et al.
Published: (2017)
Translation and validation of food insecurity experience scale FIES
by: Mat Ya, Roselawati, et al.
Published: (2021)
by: Mat Ya, Roselawati, et al.
Published: (2021)
Version of the mHealth app usability questionnaire M-MAUQ: translation, adaptation, and validation study
by: Mustafa, Norashikin, et al.
Published: (2021)
by: Mustafa, Norashikin, et al.
Published: (2021)
Translation and validation of the Malay version of the cognitive emotion regulation questionnaire (CERQ-M) in Malaysian adults
by: Azahar, Nur Hani Liyana Kamarul
Published: (2021)
by: Azahar, Nur Hani Liyana Kamarul
Published: (2021)
Criterion Validity of the Child's Challenging Behavior Scale, Version 2 (CCBS-2).
by: Bourke-Taylor, H., et al.
Published: (2017)
by: Bourke-Taylor, H., et al.
Published: (2017)
Validation of the Malay version of the snyder hope scale among Malaysian cancer patients
by: Mohammad Farris Iman Leong Abdullah,, et al.
Published: (2018)
by: Mohammad Farris Iman Leong Abdullah,, et al.
Published: (2018)
Validation of the Malay version of the snyder hope scale among Malaysian cancer patients
by: Mohammad Farris Iman Leong Abdullah,, et al.
Published: (2018)
by: Mohammad Farris Iman Leong Abdullah,, et al.
Published: (2018)
Similar Items
-
Translation and discriminative validation of the STarT Back Screening Tool into Danish
by: Morsø, L., et al.
Published: (2011) -
Back pain and social isolation: Cross-sectional validation of the friendship scale for use in studies on low back pain
by: Hawthorne, G., et al.
Published: (2013) -
The predictive and external validity of the STarT Back Tool in Danish primary care
by: Morsø, L., et al.
Published: (2013) -
The predictive ability of the STarT Back Screening Tool in a Danish secondary care setting
by: Morsø, L., et al.
Published: (2014) -
SpineData – A Danish clinical registry of people with chronic back pain
by: Kent, Peter, et al.
Published: (2015)