"Fine thank you. And you?" Linguistic Politeness in Australian English and the Interlanguage Pragmatics of Japanese ESL Speakers

This paper examines politeness breakdowns between Japanese ESL speakers and L1 speakers of Australian English. In doing so, the paper develops a model of linguistic politeness which sees the marking of social power and social identification configurations as crucial. Using this model as a template,...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Conlan, Chris
Format: Conference Paper
Published: English Australia 2001
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/20.500.11937/11921
_version_ 1848747934159470592
author Conlan, Chris
author_facet Conlan, Chris
author_sort Conlan, Chris
building Curtin Institutional Repository
collection Online Access
description This paper examines politeness breakdowns between Japanese ESL speakers and L1 speakers of Australian English. In doing so, the paper develops a model of linguistic politeness which sees the marking of social power and social identification configurations as crucial. Using this model as a template, a possible explanation for differences in politeness strategies used by Japanese ESL and L1 Australian English speakers is suggested and research findings are cited to examine this hypothesis.
first_indexed 2025-11-14T06:57:02Z
format Conference Paper
id curtin-20.500.11937-11921
institution Curtin University Malaysia
institution_category Local University
last_indexed 2025-11-14T06:57:02Z
publishDate 2001
publisher English Australia
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling curtin-20.500.11937-119212017-01-30T11:27:36Z "Fine thank you. And you?" Linguistic Politeness in Australian English and the Interlanguage Pragmatics of Japanese ESL Speakers Conlan, Chris Australian English politeness strategies Linguistic politeness TESOL teachers Japanese ESL speakers This paper examines politeness breakdowns between Japanese ESL speakers and L1 speakers of Australian English. In doing so, the paper develops a model of linguistic politeness which sees the marking of social power and social identification configurations as crucial. Using this model as a template, a possible explanation for differences in politeness strategies used by Japanese ESL and L1 Australian English speakers is suggested and research findings are cited to examine this hypothesis. 2001 Conference Paper http://hdl.handle.net/20.500.11937/11921 English Australia fulltext
spellingShingle Australian English
politeness strategies
Linguistic politeness
TESOL teachers
Japanese ESL speakers
Conlan, Chris
"Fine thank you. And you?" Linguistic Politeness in Australian English and the Interlanguage Pragmatics of Japanese ESL Speakers
title "Fine thank you. And you?" Linguistic Politeness in Australian English and the Interlanguage Pragmatics of Japanese ESL Speakers
title_full "Fine thank you. And you?" Linguistic Politeness in Australian English and the Interlanguage Pragmatics of Japanese ESL Speakers
title_fullStr "Fine thank you. And you?" Linguistic Politeness in Australian English and the Interlanguage Pragmatics of Japanese ESL Speakers
title_full_unstemmed "Fine thank you. And you?" Linguistic Politeness in Australian English and the Interlanguage Pragmatics of Japanese ESL Speakers
title_short "Fine thank you. And you?" Linguistic Politeness in Australian English and the Interlanguage Pragmatics of Japanese ESL Speakers
title_sort "fine thank you. and you?" linguistic politeness in australian english and the interlanguage pragmatics of japanese esl speakers
topic Australian English
politeness strategies
Linguistic politeness
TESOL teachers
Japanese ESL speakers
url http://hdl.handle.net/20.500.11937/11921