Malay translation of cultural elements in the arabic drama ‘shahrazad’
| Format: | Restricted Document |
|---|
Similar Items
Translating cultural differences: the meeting of Arabic and Malay cultures
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2009)
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2009)
Exploring Translation Strategies Of Arabic Subtitles On Sexual Taboos In The English Drama Series “sex Education”
by: Alnusairat, Suhib Ahmad Saleh
Published: (2024)
by: Alnusairat, Suhib Ahmad Saleh
Published: (2024)
Sherlock Holmes, A Drama in Four Acts: an approach to the translation of late-Victorian mystery drama
by: Quintana Blanco, Cristina
Published: (2020)
by: Quintana Blanco, Cristina
Published: (2020)
"Juara" vs. "champion": translation of cultural elements
by: Rashid Ali, Farrah Diebaa
Published: (2017)
by: Rashid Ali, Farrah Diebaa
Published: (2017)
The translation of cultural elements from English into Arabic in Oliver Twist / Tarek Atallah Saleh al-Idhesat
by: Tarek Atallah Saleh, al-Idhesat
Published: (2016)
by: Tarek Atallah Saleh, al-Idhesat
Published: (2016)
Malay women readings of Korean drama
by: Ruslan, Norbaiduri, et al.
Published: (2016)
by: Ruslan, Norbaiduri, et al.
Published: (2016)
Islamic Faith and Values in Malay Drama
by: Ismail, Rizalawati
Published: (2011)
by: Ismail, Rizalawati
Published: (2011)
The intricacies of translating the travel of Ibn Battutah from Arabic into Malay
by: Syed Abdullah, Syed Nurulakla
Published: (2013)
by: Syed Abdullah, Syed Nurulakla
Published: (2013)
Cultural references translation norms in the queue from Arabic to English
by: Alharahsheh, Abdelrauof Meqbel AH, et al.
Published: (2023)
by: Alharahsheh, Abdelrauof Meqbel AH, et al.
Published: (2023)
Alih kod Melayu-Arab dalam drama Warkah Cinta
by: Senan, Nurul Nadhirah
Published: (2019)
by: Senan, Nurul Nadhirah
Published: (2019)
Translating urban tourist icons across cultures: an English-Malay perspective
by: Mohamed Zain Sulaiman,
Published: (2014)
by: Mohamed Zain Sulaiman,
Published: (2014)
Linguistic and cultural difficulties in Arabic-English translation of sentences among Saudi undergraduates
by: Jabak, Omar Osman
Published: (2018)
by: Jabak, Omar Osman
Published: (2018)
The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English
by: Abdulqader Bahameed, Adel
Published: (2007)
by: Abdulqader Bahameed, Adel
Published: (2007)
The translation of cultural elements in Wei Cheng from Chinese into English / Gao Jiao
by: Gao, Jiao
Published: (2016)
by: Gao, Jiao
Published: (2016)
Translating religious cultural element in Baqarah chapter into English: an analysis of the word 'Solah'
by: Ramli, Sulhah, et al.
Published: (2019)
by: Ramli, Sulhah, et al.
Published: (2019)
A review of the elements of nature and the Malay cultural landscape through Malay literature
by: Hussain, Mohd Amirul, et al.
Published: (2020)
by: Hussain, Mohd Amirul, et al.
Published: (2020)
Computer terms in the Arabic language between Arabization and translation
by: Dollah, Hanafi
Published: (2012)
by: Dollah, Hanafi
Published: (2012)
Translation Of Arabic Cultural Collocations In Literary Texts: A Case Study Of English Translations Of Naguib Mahfouz's Novel " Awlad Hartna"
by: Ahmad Obeidat, Adham Mousa
Published: (2021)
by: Ahmad Obeidat, Adham Mousa
Published: (2021)
Penterjemahan Bahasa Kiasan Dalam Sari Kata Drama Arab Flag Of Truth
Culture Influence on the Perception of the Body Language by Arab and Malay Students
No Drama: Key Elements to the Success of an HIV/STI-Prevention Mass-Media Campaign
by: Pedrana, A., et al.
Published: (2014)
by: Pedrana, A., et al.
Published: (2014)
Translating English Nominal Compounds
Into Arabic
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
Bridging inter-cultural differences through translation techniques: A case study on the translation of a Malay novel "Juara" into English
by: Rashid Ali, Farrah Diebaa
Published: (2010)
by: Rashid Ali, Farrah Diebaa
Published: (2010)
Syntactic translation strategies for retaining parallelism in the Arabic translation of Moby Dick
by: Syed Abdullah, Syed Nurulakla, et al.
Published: (2016)
by: Syed Abdullah, Syed Nurulakla, et al.
Published: (2016)
Translation shifts in aljazeera and BBC translations of obama’s speech on the Arab spring
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)
Puisi Melayu dalam drama-drama Noordin Hassan
by: Mohamad, Nik Fazli
Published: (2015)
by: Mohamad, Nik Fazli
Published: (2015)
Translation of cultural aspects from English into Arabic: a case study of a dance of the forests
by: Harmoush, Doha Hisham, et al.
Published: (2023)
by: Harmoush, Doha Hisham, et al.
Published: (2023)
Speech to text translation for Malay Language
by: Ali Al-khulaidi, Rami, et al.
Published: (2017)
by: Ali Al-khulaidi, Rami, et al.
Published: (2017)
An English-Malay translation memory system
by: Ab. Rahman, Suhaimi, et al.
Published: (2008)
by: Ab. Rahman, Suhaimi, et al.
Published: (2008)
Discourse On Translation Involving The Malay Language.
by: Haroon, Haslina
Published: (2009)
by: Haroon, Haslina
Published: (2009)
Uncovering the elements, viewer’s perception and factors of violent content in Netflix ‘You’ drama series
by: Mohamad Razali,
Published: (2022)
by: Mohamad Razali,
Published: (2022)
Translation, adaptation and cross-cultural validation of Hearing Handicap Inventory for Adult (HHIA) in Malay language
by: Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma, et al.
Published: (2019)
by: Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma, et al.
Published: (2019)
Translation strategies of idioms in Shakespeare’s Hamlet into Arabic
by: Neamah, Hawraa Adil
Published: (2019)
by: Neamah, Hawraa Adil
Published: (2019)
Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
Strategies for translating idioms in The Murder on the Links into Arabic
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
Arabic Morphological Productivity In The Translation Of Medical Terminology
by: Amar, Khatra
Published: (2022)
by: Amar, Khatra
Published: (2022)
MCMSL Translator: Malaysian Text Translator for Manually Coded Malay Sign Language
by: Mazlina, Abdul Majid, et al.
Published: (2014)
by: Mazlina, Abdul Majid, et al.
Published: (2014)
Translation Norms Of Cultural
References From Arabic Into English
In The Queue: An Analysis Using
Newmark’s Cultural References
And Toury’s Operational Norms
by: Alharahsheh, Abdelrauof Meqbel Ah
Published: (2024)
by: Alharahsheh, Abdelrauof Meqbel Ah
Published: (2024)
Overcoming cultural constraints in translating English series: a case study of subtitling family guy into Arabic
by: Debbas, Manar, et al.
Published: (2020)
by: Debbas, Manar, et al.
Published: (2020)
Manipulation Of Ideological And Culture-Specific Items In The Audiovisual Translation From French Into Arabic Of Voiced-Over Documentaries
by: Chabbak, Salma
Published: (2018)
by: Chabbak, Salma
Published: (2018)
Similar Items
-
Translating cultural differences: the meeting of Arabic and Malay cultures
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2009) -
Exploring Translation Strategies Of Arabic Subtitles On Sexual Taboos In The English Drama Series “sex Education”
by: Alnusairat, Suhib Ahmad Saleh
Published: (2024) -
Sherlock Holmes, A Drama in Four Acts: an approach to the translation of late-Victorian mystery drama
by: Quintana Blanco, Cristina
Published: (2020) -
"Juara" vs. "champion": translation of cultural elements
by: Rashid Ali, Farrah Diebaa
Published: (2017) -
The translation of cultural elements from English into Arabic in Oliver Twist / Tarek Atallah Saleh al-Idhesat
by: Tarek Atallah Saleh, al-Idhesat
Published: (2016)