2022_The Use of Strategies in Translating English Idiomatic Expressions into Arabic Among Postgraduates in Yarmouk University, Jordan Marvet
| Format: | General Document |
|---|
Similar Items
Strategies used in Arabic-English translation of idiomatic expressions in the novel men in the sun
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir, et al.
Published: (2021)
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir, et al.
Published: (2021)
2023_Translation Strategies of Medical Texts Used by Yarmouk University MA Students
Investigating The Problems Of Translating Idiomatic Expressions From English Into Arabic In News Articles From Reuters News Agency
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2010)
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2010)
An investigation of the role of digital libraries in bridging the digital divide in developing Arab countries: the case of Yarmouk University, Jordan
by: Obeidat, Othman
Published: (2009)
by: Obeidat, Othman
Published: (2009)
Structure and use of idiomatic expressions in written Nigerian English
by: Muhammad, Umar Aliyu
Published: (2016)
by: Muhammad, Umar Aliyu
Published: (2016)
Translating idiomatic expressions in literary prose : the case of Harper Lee’s To Kill a Mockingbird
by: Ahmed Abdallah Ba Sharahil, Fatma, et al.
Published: (2022)
by: Ahmed Abdallah Ba Sharahil, Fatma, et al.
Published: (2022)
Idiomatic creativity: a pragmatic model for creative idiomatic uses in authentic English discourse
by: Vo, Thuc Anh
Published: (2011)
by: Vo, Thuc Anh
Published: (2011)
Arabic idiomatic phrases learning courseware for non-native speakers
by: Sahrir, Muhammad Sabri, et al.
Published: (2014)
by: Sahrir, Muhammad Sabri, et al.
Published: (2014)
Strategies for translating euphemistic expressions from African English into Arabic in "A grain of wheat"
by: Anber, Sameerah Jabbar
Published: (2016)
by: Anber, Sameerah Jabbar
Published: (2016)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
The Translation Of Metaphors In Selected Political Speeches (1988 – 1999) Of King Hussein Of Jordan From Arabic Into English
by: Mufadi Alharahsheh, Abdallah Mohammad
Published: (2016)
by: Mufadi Alharahsheh, Abdallah Mohammad
Published: (2016)
Understanding modified idiomatic expressions: the 'impossible' just takes a little longer
by: Kyriacou, Marianna
Published: (2020)
by: Kyriacou, Marianna
Published: (2020)
2022_The Academic Reading of English Major Students at Mu’tah University, Jordan
Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic
by: Sahari, Yousef
Published: (2024)
by: Sahari, Yousef
Published: (2024)
Mapping Idiomatic Morphology of Nusantara Mosques
by: Md. Sharif, Harlina
Published: (2019)
by: Md. Sharif, Harlina
Published: (2019)
The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English
by: Abdulqader Bahameed, Adel
Published: (2007)
by: Abdulqader Bahameed, Adel
Published: (2007)
2020_Determinant Behavioural Factors of Digital Media Communication on First Degree Specialisation Choice in Yarmouk University
A corpus analysis on the semantics of Semai idiomatic expressions / Sharina Saad...[et al.]
by: Saad, Sharina, et al.
Published: (2013)
by: Saad, Sharina, et al.
Published: (2013)
Translation And Arabicization Strategies Of English Scientific And Technical Terms Into Arabic And Their Dissemination In The Arab Press
by: Al-Douri, Ghada Saeed Salman
Published: (2018)
by: Al-Douri, Ghada Saeed Salman
Published: (2018)
Strategies in translating parallelism from english into Arabic in novel ' Moby Dick'
by: Anuar, Mohd Nor Ikbal
Published: (2015)
by: Anuar, Mohd Nor Ikbal
Published: (2015)
Translating English Neologisms In Military And Political Texts Into Arabic: Issues And Strategies
by: Hanaqtah, Mohammad Faleh
Published: (2016)
by: Hanaqtah, Mohammad Faleh
Published: (2016)
Strategies for translating Arabic similes in Al- Manfaluti's Al-Abrat into English
by: Talal Zahrawi, Rasha M., et al.
Published: (2024)
by: Talal Zahrawi, Rasha M., et al.
Published: (2024)
Translating English Nominal Compounds
Into Arabic
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
Idiomaticity in ESL contexts: appropriacy versus conformity
by: Chidimma U.E.Inyima,, et al.
Published: (2024)
by: Chidimma U.E.Inyima,, et al.
Published: (2024)
Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
L1 Processing of familiar Malay Idiomatic Phrases
by: Radina, Mohd Deli, et al.
Published: (2014)
by: Radina, Mohd Deli, et al.
Published: (2014)
Translating the diplomatic terminologys semantic expression in traditional Arabic
by: Ali Alshyiab, Monther Mohammad, et al.
Published: (2023)
by: Ali Alshyiab, Monther Mohammad, et al.
Published: (2023)
'You see, it's sort of tricky for the L2-user': the puzzle of idiomaticity in English as a lingua franca
by: Prodromou, Luke
Published: (2005)
by: Prodromou, Luke
Published: (2005)
The effects of metaphor awareness on L2 learners’ retention of English idiomatic phrases / Brandon Chai An Weng
by: Brandon Chai , An Weng
Published: (2019)
by: Brandon Chai , An Weng
Published: (2019)
Current situation of Arabic language studies in Jordan universities
by: Abdul Jabar, Mohd Azidan, et al.
Published: (2015)
by: Abdul Jabar, Mohd Azidan, et al.
Published: (2015)
Syntactic translation strategies for retaining parallelism in the Arabic translation of Moby Dick
by: Syed Abdullah, Syed Nurulakla, et al.
Published: (2016)
by: Syed Abdullah, Syed Nurulakla, et al.
Published: (2016)
Problems encountered in translating oxymora from English into Arabic
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan, et al.
Published: (2016)
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan, et al.
Published: (2016)
2021_Literary Texts Reading Comprehension Barriers and Strategies Among English Literature Students at the University of Jordan
Translation strategies of idioms in Shakespeare’s Hamlet into Arabic
by: Neamah, Hawraa Adil
Published: (2019)
by: Neamah, Hawraa Adil
Published: (2019)
Strategies for translating idioms in The Murder on the Links into Arabic
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
Strategies and difficulties in translating Palestinian women's idioms into English among certified translators
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
Exploring Translation Strategies Of Arabic Subtitles On Sexual Taboos In The English Drama Series “sex Education”
by: Alnusairat, Suhib Ahmad Saleh
Published: (2024)
by: Alnusairat, Suhib Ahmad Saleh
Published: (2024)
2022_Lexical Cohesion in the Academic Writing of Jordanian Undergraduates at the University of Jordan
Investigating composing strategies in the writings of Arab postgraduate students’ project papers
by: Nor Fariza Mohd Nor,, et al.
Published: (2012)
by: Nor Fariza Mohd Nor,, et al.
Published: (2012)
Similar Items
-
Strategies used in Arabic-English translation of idiomatic expressions in the novel men in the sun
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir, et al.
Published: (2021) - 2023_Translation Strategies of Medical Texts Used by Yarmouk University MA Students
-
Investigating The Problems Of Translating Idiomatic Expressions From English Into Arabic In News Articles From Reuters News Agency
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2010) -
An investigation of the role of digital libraries in bridging the digital divide in developing Arab countries: the case of Yarmouk University, Jordan
by: Obeidat, Othman
Published: (2009) -
Structure and use of idiomatic expressions in written Nigerian English
by: Muhammad, Umar Aliyu
Published: (2016)