2021_اتجاهات المشاهدين نحو اللغة العربية المستخدمة في الدراما التلفزي ونية المدبلجة
| Format: | General Document |
|---|
| _version_ | 1860798100941045760 |
|---|---|
| building | INTELEK Repository |
| collection | Online Access |
| collectionurl | https://intelek.unisza.edu.my/intelek/pages/search.php?search=!collection3 |
| copyright | Copyright©PWB2025 |
| country | Malaysia |
| date | 2021-11-14 |
| format | General Document |
| id | 15921 |
| institution | UniSZA |
| originalfilename | PERSEPSI PENONTON ARAB TERHADAP BAHASA ARAB YANG DIGUNAKAN DALAM DRAMA TELEVISYEN YANG DIALIH BAHASA (MASTER_2021).pdf |
| person | ماجد محمد إسماعيل قحطان |
| recordtype | oai_dc |
| resourceurl | https://intelek.unisza.edu.my/intelek/pages/view.php?ref=15921 |
| sourcemedia | Server storage Scanned document |
| spelling | 15921 https://intelek.unisza.edu.my/intelek/pages/view.php?ref=15921 https://intelek.unisza.edu.my/intelek/pages/search.php?search=!collection3 General Document Malaysia Library Staff (Top Management) Library Staff (Management) Library Staff (Support) Terengganu Faculty of Languages & Communication Arabic application/pdf 1.5 Server storage Scanned document Universiti Sultan Zainal Abidin UniSZA Private Access UNIVERSITI SULTAN ZAINAL ABIDIN SAMBox 2.3.4; modified using iTextSharp™ 5.5.10 ©2000-2016 iText Group NV (AGPL-version) Copyright©PWB2025 181 PERSEPSI PENONTON ARAB TERHADAP BAHASA ARAB YANG DIGUNAKAN DALAM DRAMA TELEVISYEN YANG DIALIH BAHASA (MASTER_2021).pdf 2021_اتجاهات المشاهدين نحو اللغة العربية المستخدمة في الدراما التلفزي ونية المدبلجة Dissertations, Academic Arabic language—Usage in mass media اللغة العربية الدراما التلفزيونية اللهجة والفصحى وسائل الإعلام ماجد محمد إسماعيل قحطان يُعدُ فن الدبلجة للأعمال الدرامية من أهم الوسائل الإعلامية، التي تسهم إسهاما كبيرا في خدمة اللغة، وتساعد في انتشارها، أو تعمل على العكس من ذلك، ولقد تمثلت مشكلة البحث في الانتشار الكبير للمسلسلات الدرامية التلفزيونية على الكثير من القنوات الفضائية العربية، والذي نتج عنه العديد من الأخطاء والسلبيات، في استخدام اللغة العربية في عملية الدبلجة، لهذه المواد التلفزيونية. وقد هدفت الدراسة إلى التعرف على اتجاهات المشاهدين نحو اللغة العربية المستخدمة في المسلسلات الدرامية، وإبراز الدور الذي يجب أن تقوم به القنوات الفضائية من أجل الحفاظ على اللغة العربية، كما أنها هدفت إلى التعرف على الأخطاء اللغوية في عملية الدبلجة للمسلسلات الدرامية، من خلال اتجاهات المشاهدين. ولقد استخدم الباحث في دراسته المنهج الوصفي التحليلي، وكذلك المنهج التاريخي، والمسحي، قسم الباحث دراسته إلى قسمين: النظري والتطبيقي. بدأ الباحث بمناقشة وشرح وتحليل الجانب العملي التطبيقي، من ،) خلال المنهج الذي اتبعه في إعداد استبيان إلكتروني، للوصول إلى عينة المبحوثين، وعددهم ) 164 للوصول إلى العلاقات الارتباطية ذات التأثير )SPSS( واستخدم فيه إجراءات إحصائية من خلال برنامج والدالة الإحصائية. وفهم الارتباط بين المتغيرات ولقد توصل الباحث إلى بعض النتائج منها أن نسبة %86.1 من المبحوثين الذين يشاهدون المسلسلات الدرامية المدبلجة كما أ ن من دوافع اتجاهات المشاهدين قضاء من ساعتين إلى أربع من وقتهم في مشاهدة المسلسلات التلفزيوينة، وأكدت كذلك أن نسبة 75.6 % من المبحوثين يفضلون اللغة العربية الفصحى في عملية الدبلجة، ورغم ذلك أظهرت الدراسة أن اللغة المستخدمة السائدة في عملية الدبلحة هي اللهجات العامية وأن اللهجة السورية تحتل المرتبة الأولى بين هذه اللهجات، كما أوضحت الدراسة أن نسبة 87.7 % من المشاهدين يعدون اللهجات العامية المستخدمة في الدبلجة خطرا على اللغة العربية الفصحى، كما أكدت انزعاج نسبة كبيرة من المشاهدين عند سماع أو مشاهدة أخطاء لغوية في عملية الدبلجة، والتي قد تكون أخطاء نحوية أو لغوية )تركيبية، لفظية(. تسهم الدراسة الحالية في التعرف على مدى حرص المشاهدين على اللغة العربية، كما أنها تعمل على توعية الجمهور المشاهد للمسلسلات الدرامية المدبلجة، بمكانة اللغة العربية ومستقبلها لدى الأجيال، وتنبه من خطورة استخدام الللهجات العامية على اللغة العربية، وتمكن القنوات من التعرف على رغبة المشاهد في اللغة التي يحبها في عملية الدبلجة، أضف إلى ذلك أنها تعد بمثابة مرجع للمتعلمين وللباحثين في هذا المجال. 2021-11-14 Thesis |
| spellingShingle | 2021_اتجاهات المشاهدين نحو اللغة العربية المستخدمة في الدراما التلفزي ونية المدبلجة |
| state | Terengganu |
| subject | Dissertations, Academic Arabic language—Usage in mass media |
| summary | يُعدُ فن الدبلجة للأعمال الدرامية من أهم الوسائل الإعلامية، التي تسهم إسهاما كبيرا في خدمة اللغة، وتساعد في انتشارها، أو تعمل على العكس من ذلك، ولقد تمثلت مشكلة البحث في الانتشار الكبير للمسلسلات الدرامية التلفزيونية على الكثير من القنوات الفضائية العربية، والذي نتج عنه العديد من الأخطاء والسلبيات، في استخدام اللغة العربية في عملية الدبلجة، لهذه المواد التلفزيونية. وقد هدفت الدراسة إلى التعرف على اتجاهات المشاهدين نحو اللغة العربية المستخدمة في المسلسلات الدرامية، وإبراز الدور الذي يجب أن تقوم به القنوات الفضائية من أجل الحفاظ على اللغة العربية، كما أنها هدفت إلى التعرف على الأخطاء اللغوية في عملية الدبلجة للمسلسلات الدرامية، من خلال اتجاهات المشاهدين. ولقد استخدم الباحث في دراسته المنهج الوصفي التحليلي، وكذلك المنهج التاريخي، والمسحي، قسم الباحث دراسته إلى قسمين: النظري والتطبيقي. بدأ الباحث بمناقشة وشرح وتحليل الجانب العملي التطبيقي، من ،) خلال المنهج الذي اتبعه في إعداد استبيان إلكتروني، للوصول إلى عينة المبحوثين، وعددهم ) 164 للوصول إلى العلاقات الارتباطية ذات التأثير )SPSS( واستخدم فيه إجراءات إحصائية من خلال برنامج والدالة الإحصائية. وفهم الارتباط بين المتغيرات ولقد توصل الباحث إلى بعض النتائج منها أن نسبة %86.1 من المبحوثين الذين يشاهدون المسلسلات الدرامية المدبلجة كما أ ن من دوافع اتجاهات المشاهدين قضاء من ساعتين إلى أربع من وقتهم في مشاهدة المسلسلات التلفزيوينة، وأكدت كذلك أن نسبة 75.6 % من المبحوثين يفضلون اللغة العربية الفصحى في عملية الدبلجة، ورغم ذلك أظهرت الدراسة أن اللغة المستخدمة السائدة في عملية الدبلحة هي اللهجات العامية وأن اللهجة السورية تحتل المرتبة الأولى بين هذه اللهجات، كما أوضحت الدراسة أن نسبة 87.7 % من المشاهدين يعدون اللهجات العامية المستخدمة في الدبلجة خطرا على اللغة العربية الفصحى، كما أكدت انزعاج نسبة كبيرة من المشاهدين عند سماع أو مشاهدة أخطاء لغوية في عملية الدبلجة، والتي قد تكون أخطاء نحوية أو لغوية )تركيبية، لفظية(. تسهم الدراسة الحالية في التعرف على مدى حرص المشاهدين على اللغة العربية، كما أنها تعمل على توعية الجمهور المشاهد للمسلسلات الدرامية المدبلجة، بمكانة اللغة العربية ومستقبلها لدى الأجيال، وتنبه من خطورة استخدام الللهجات العامية على اللغة العربية، وتمكن القنوات من التعرف على رغبة المشاهد في اللغة التي يحبها في عملية الدبلجة، أضف إلى ذلك أنها تعد بمثابة مرجع للمتعلمين وللباحثين في هذا المجال. |
| title | 2021_اتجاهات المشاهدين نحو اللغة العربية المستخدمة في الدراما التلفزي ونية المدبلجة |
| title_full | 2021_اتجاهات المشاهدين نحو اللغة العربية المستخدمة في الدراما التلفزي ونية المدبلجة |
| title_fullStr | 2021_اتجاهات المشاهدين نحو اللغة العربية المستخدمة في الدراما التلفزي ونية المدبلجة |
| title_full_unstemmed | 2021_اتجاهات المشاهدين نحو اللغة العربية المستخدمة في الدراما التلفزي ونية المدبلجة |
| title_short | 2021_اتجاهات المشاهدين نحو اللغة العربية المستخدمة في الدراما التلفزي ونية المدبلجة |
| title_sort | 2021_اتجاهات المشاهدين نحو اللغة العربية المستخدمة في الدراما التلفزي ونية المدبلجة |