Intertextuality between T. S Eliot and Al Sayyab’s poetry

Bibliographic Details
Format: Restricted Document
_version_ 1860797207736745984
building INTELEK Repository
collection Online Access
collectionurl https://intelek.unisza.edu.my/intelek/pages/search.php?search=!collection407072
date 2019-04-06 20:49:07
format Restricted Document
id 11787
institution UniSZA
originalfilename 6087-01-FH02-FBK-19-24950.pdf
person administrator
Administrator
recordtype oai_dc
resourceurl https://intelek.unisza.edu.my/intelek/pages/view.php?ref=11787
spelling 11787 https://intelek.unisza.edu.my/intelek/pages/view.php?ref=11787 https://intelek.unisza.edu.my/intelek/pages/search.php?search=!collection407072 Restricted Document Article Journal application/pdf 7 1.6 Adobe Acrobat Pro DC 20 Paper Capture Plug-in administrator Administrator 2019-04-06 20:49:07 6087-01-FH02-FBK-19-24950.pdf UniSZA Private Access Intertextuality between T. S Eliot and Al Sayyab’s poetry International Journal of English Linguistics The purpose of this study is to shed light on ‘intertextuality’ as a cross cultural technique between modern Arabic and English poetry with reference to T. S Eliot and Al Sayyab. It aims to uncover the intertextual aspects of ‘allusion’, ‘symbols and myths’, ‘irony’, ‘the objective equivalent’, ‘conceptual metaphor’ and ‘impersonality’ between Eliot and Al Sayyab and the impact of Eliot’s thoughts, themes, expressions and style on Al Sayyab’s. However, the study reveals that the strategy of intertextuality takes a one-way direction, i.e., from Eliot to Al Sayyab, and Eliot’s fingerprints are quite manifest in Al Sayyab’s poetry. Moreover, although some of Eliot’s key expressions, ideas, symbols, myths and themes are borrowed by Al Sayyab, he could professionally use intertextuality and maintain his illustrious style. 9 3 Canadian Center of Science and Education Canadian Center of Science and Education 79-84
spellingShingle Intertextuality between T. S Eliot and Al Sayyab’s poetry
summary The purpose of this study is to shed light on ‘intertextuality’ as a cross cultural technique between modern Arabic and English poetry with reference to T. S Eliot and Al Sayyab. It aims to uncover the intertextual aspects of ‘allusion’, ‘symbols and myths’, ‘irony’, ‘the objective equivalent’, ‘conceptual metaphor’ and ‘impersonality’ between Eliot and Al Sayyab and the impact of Eliot’s thoughts, themes, expressions and style on Al Sayyab’s. However, the study reveals that the strategy of intertextuality takes a one-way direction, i.e., from Eliot to Al Sayyab, and Eliot’s fingerprints are quite manifest in Al Sayyab’s poetry. Moreover, although some of Eliot’s key expressions, ideas, symbols, myths and themes are borrowed by Al Sayyab, he could professionally use intertextuality and maintain his illustrious style.
title Intertextuality between T. S Eliot and Al Sayyab’s poetry
title_full Intertextuality between T. S Eliot and Al Sayyab’s poetry
title_fullStr Intertextuality between T. S Eliot and Al Sayyab’s poetry
title_full_unstemmed Intertextuality between T. S Eliot and Al Sayyab’s poetry
title_short Intertextuality between T. S Eliot and Al Sayyab’s poetry
title_sort intertextuality between t. s eliot and al sayyab’s poetry